Hercules ainda bebê passou, quando viu os seios fartos começou a sugar
Beba Herkul je prolazio. Kada je video te velike grudi poèeo je da ih sisa.
Nós nos conhecemos ainda bebê, engatinhando no gramado de um vizinho.
Upoznale smo se kao mala djeca, dopuzale jedna do druge.
A OSS acredita que Madam Davos... teve um filho fora do casamento com um oficial alemão... e mandou seu filho ainda bebê para Berlin com o exército que estava recuando.
O.S.S. vjeruje da je Madame Davos... rodila dijete iz braka sa njemaèkim èasnikom... da je poslala svoje novoroðeno dijete u Berlin sa vojskom koja se povlaèila.
Ela disse que você morreu ainda bebê.
Rekla je da si umro kao beba.
O irmão menor dele, Julian, morreu ainda bebê, quando Lex era criança.
On jeste imao mlaðeg brata koji se zvao Ðulijan. Umro je kao beba kada je Leks još bio dete.
Usaram o DNA que tinham quando ela se registrou ainda bebê?
Iskoristili su DNK uzorak kada je još bila beba.
O pobrezinho foi encontrado ainda bebê... abandonado do lado de fora da capela... em uma noite fria de inverno, enrolado em trapos.
Siroto stvorenje smo kao bebu, pronašali pred vratima kapele jedne hladne zimske noæi, umotanog u krpe.
Não foi ele que morreu ainda bebê. Ela que era um bebê.
Nije umro kad je on bio beba, nego ona.
Toda vez que eu fui para o hospital, alguém morreu... todos os meus quatro avós... então meu pai... o mãe de meu melhor amigo... minha irmã ainda bebê.
Svaki put kad sam otišla u bolnicu, neko je umro. Moji dedovi i bake, otac, mama moje prijateljice, moja sestra.
Nasci na Itália e me mudei para cá ainda bebê.
Slušaj, roðen sam u Italiji, a ovamo smo se preselili kad sam bio beba.
Diga que sei o quanto é difícil perder um filho... que meu próprio filho morreu ainda bebê no hospital.
Recite joj da znam kako je teško izgubiti dijete da mi je sin umro kad je bio vrlo mlad u bolnici.
Você tinha de contar ao Jack que conheceu Sheila ainda bebê.
Morao si reæi Džeku da Šila želi bebu.
Sabe, a Irmã Rebeka me encontrou, ainda bebê... em uma noite como essa.
Знаш, када ме је сестра Ребека први пут пронашла још као бебу била је ноћ као ова.
Você o mandou para cá, ainda bebê.
Posalo si ga ovamo kada je bio beba.
Porque se ele segurar um charuto ainda bebê, será hilário, não é?
Beba koja može držati cigaru, urnebesno, zar ne?
Quem sabe... Perdeu a mãe ainda bebê, talvez...
Ko zna, njena mama je umrla kada je imala 2, mozda...
Ainda bebê, quando eu vinha verificar você, o seu pezinho era muito gelado.
Èak i kad si bio beba, uvijek sam te morala provjeravati a tvoje nogice bi bile tako hladne.
Teoricamente, você ainda não nasceu, então, você poderia encontrar com você ainda bebê.
Teoretski, Vi niste rođeni gostiju, tako da bi mogao zadovoljiti bebu.
O verdadeiro Paul Vincent morreu há mais de 35 anos ainda bebê.
Pravi Paul Vincent je umro prije 35 godina, dok je bio dijete.
Não. Mas ele não poderia, pois me abandonou ainda bebê.
Sigurno ne bi, jer me je napustio kao bebu.
Não, morreu ainda bebê, minha mãe também.
Ona je umrla kada je bila beba sa majkom koja je vozila.
A dama que entregou a amiga e sua filha, ainda bebê.
Ledi koja je izdala svoju najbolju prijateljicu i njenu malu cerku.
A mãe o deixou ainda bebê.
Mama ga je ostavila kao dete.
0.67751097679138s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?